盘点10大动漫圈经典谣言!井上和富坚是情敌?
出处:盗版漫画;引进动画;微博
可信度:真假杂糅,但总体上假
简单分析:
这个谣言分成两部分:
(1)《北斗神拳》主人公的名字
ケンシロウ被翻译成“健次郎”是经典错误翻译(正确翻译:拳四郎),但因为流传度太高所以以讹传讹。
和朋友考证过这个错误翻译到底是起源于哪里。
据考证,1985年出版的宁夏版盗版漫画就采用了这个错误译名,而动画播出应该在那之后。
也就是说动画版本大概是沿用了盗版漫画的错误翻译“健次郎”。
至于说盗版漫画的错误翻译是哪里来的,有两种可能:
1 大陆学港台,港台学日本。翻译错误这种事情,甩锅给港台同胞总是一个好办法(手动狗头)。
2 早期盗版商翻译水平不足,导致错翻。
至于具体是哪种就暂时无从考证了。
从“健次郎”这个错误译名还延伸出另一个无厘头的谣言:“健次郎”的原型是日本演员高仓健,因为两个人名字都带“健”。
这个天真且自以为是的谣言带有鲜明的前互联网时代的特征,着实是不值一驳。
根据原哲夫和武论尊两个人的访谈,拳四郎的原型包括但不限于梅尔吉布森、李小龙、松田优作。和高仓健没有半毛钱关系。
(2)拳四郎是上海人
简而言之就是营销号拿了个《北斗神拳》前传《苍天之拳》的动画截图就妄想搞个大新闻,殊不知此“拳”非彼“拳”。
《苍天之拳》的故事发生在《北斗神拳》之前,主人公霞拳志郎是拳四郎的师伯(师父的兄长),故事的舞台发生在清末民初的上海。
因为霞拳志郎在上海行侠仗义,所以设定上他会讲汉语能写中文,所以才会出现这封信。但这封用上海话写就的信完全是动画组原创的,与原作漫画没有太大关系。
霞拳志郎的妈妈是中国人,也因此继承了北斗宗家拳的血统。
再说拳四郎。
拳四郎和霞拳志郎没有任何血缘关系,只是师从一脉北斗神拳而已。同时,《苍天之拳》里描绘了拳四郎出生的镜头,但并不是在上海,而是在某个寺庙里。
经典吃书,这个情节导致《北斗神拳》与《苍天之拳》出现了很多矛盾
综上,没有任何证据可以指明拳四郎出身上海/有上海血统/来自中国。
我们唯一知道的就是拳四郎出身于“修罗之国”。
而这个“修罗之国”究竟位于哪里也是众说纷纭(大陆说、台湾说、福冈说、冲绳说等等),考虑到《北斗神拳》的剧本都是武论尊拍脑门现编的,要有个明确结论实在是太难了。
所以这就是一笔糊涂账,说不清楚的。
至于网上流传的“上海人”乃至“崇明岛人”云云,都是纯属图一乐的说法,信不信全凭你自己。
出处:动漫贩
可信度:存疑,偏向于假
简单分析:
这个说法主要有两个来源,一个是2005年动漫贩的专题;
另一个是依据该专题写就的天涯论坛的贴子(后来被转载过无数次):(已完结)来八一八日本JUMP漫画的发展历史,顺便八一八三大漫画周刊之间的博弈_娱乐八卦_论坛_天涯社区 (tianya.cn)
但是这个事情我没有找到任何出处。拜托朋友问了下当时《动漫贩》的主笔编辑,但是因为年代过于久远所以也没有得到明确的信息来源。
据个人经验,这个事情有以下几处疑点:
1 “《少年jump》编辑部命令车田正美”
《拳王创世纪》(也就是《铃声响起》)连载时正值西村繁男时代。
根据西村繁男的自传《再见了,我的青春少年jump》中的记载,当年面对《少年sunday》的恋爱喜剧攻势,他们个人持反对态度,抗拒恋爱喜剧作品出现在杂志上。
他的一贯主张是坚持热血硬汉路线,为何会做出这样的“命令”呢?
这似乎并不符合他的作风。
2 “《少年jump》编辑部命令车田正美”
车田正美这个漫画家,一直都是以热血硬派为招牌的。
后藤广喜著书《少年jump的黄金奇迹》中将其称为“继承热血漫画谱系的第一人”。
就算编辑部真有这样的打算,车田正美似乎也不是理想的人选。
此外,我看过的所有车田正美访谈中,他也并没提到过这个事情。
综上,虽然这个说法流传甚广,故事性甚好,但真实性存疑。
之所以会出现这种说法,大概是因为当年车田正美笔下的人物确实是相对美型一些,让人误会他在故意向腐女读者谄媚。
基于此,还产生了另一个更没谱一点的谣言:车田正美是女性。
这个就...太扯了。
出处:不知何处
可信度:一眼假
简单分析:
前互联网时代的谣言,天真且自以为是。
因为jojo初期的画风和北斗神拳非常接近,所以在那个信息闭塞的年代有这种说法也不奇怪。
实际上俩人没有半毛钱关系。
不过据荒木飞吕彦自述,jojo连载开始时市场正流行肌肉猛男题材(包括史泰龙的电影,北斗神拳等等),所以他也仿照这个风格让人物都更“英雄化”。随着时代的变化,日本社会思想和风潮的转变,jojo后期的人物渐渐回归正常,不再追求身材魁梧的方向了(比如第五部的布加拉提和乔鲁诺)。
另外,据荒木飞吕彦,的责任编辑花岛良介,的好哥们松井荣元说,jojo初期确实有刻意模仿北斗神拳的痕迹。
所以谣言之所以能流传开,正是因为歪打正着听着像那么回事。
出处:盗版漫画或者曼德拉效应
可信度:一眼假
简单分析:
两种可能:
一种说法来自百度贴吧,认为这是早年盗版翻译的问题:乱童到底是叫乱童还是叫乩童?【幽游白书吧】_百度贴吧 (baidu.com)
另一种可能就是单纯地很多人认错字导致的曼德拉效应。因为我小时候也看的是四拼一盗版,但没出现指鹿为马的问题。
事实上这种说法是完全的胡扯。
两张图解决战斗:
出处:不知何处
可信度:一眼假
简单分析:
从我学会上网那天就见过这个谣言,所以不知道起源于何时何地。
编得有鼻子有眼,诸如“《幽游白书》的角色刃雾要长得像流川枫,富坚义博讨厌井上雄彦所以让他跑龙套”;“《灌篮高手》里有月野兔,说明井上雄彦暗恋武内直子”。
实际上是毫无根据的捕风捉影:井上雄彦追求过武内直子? - 知乎 (zhihu.com)
出处:不知何处
可信度:一眼假
简单分析:
和上一个谣言一样久远,但流传度应该更广。
实际上是胡编乱造:因为青春是不完美的,总会留下遗憾,你的理解? - 知乎 (zhihu.com)
出处:《浪客剑心》星霜篇
可信度:基本为假
简单分析:
首先剑心病故这个情节出自《浪客剑心》星霜篇,而星霜篇是完全原创的动画剧情,和原作漫画没有任何关系。
根据原作漫画《浪客剑心 北海道篇》的进度,此时此刻绯村剑心还在北海道当抗日奇侠呢,一切安好各位勿念。
而星霜篇中剑心究竟死于何种疾病并无官方说法,具体的病症只是观众根据症状反推出来的结论。
所以这个说法更多是搞噱头吸引眼球,非要相信就是你自己的事。
出处:动漫贩
可信度:存疑,偏向于假
简单分析:
和前面(二)出处相同:
因为年代久远,主编已经不记得出处。
可疑之处有很多:
(1) “《游戏王》是一部卡片游戏漫画...主角武藤游戏对卡片游戏超级上瘾...整个剧情是用各种卡片战斗...”
《游戏王》前期是各种各样的小游戏,后来才转型成专门打牌的漫画。看过漫画的人都知道,这是基础性的事实错误。
(2)“厂方送过来的推广企划”
如上所述,高桥和希在开始之前都不知道自己将来会画卡片战斗,何来未卜先知的“厂方”提交所谓的“企划”呢?
如果真有这么一份企划,那武藤游戏为什么不一上来就化身牌佬呢?
综上,虽然这个说法流传甚广,故事性甚好,但真实性存疑。
出处:知乎
可信度:一眼假
简单分析:
不再赘述:许多的小兵器:宇智波鼬的原型是“津山事件”的犯人吗?
出处:b站
可信度:一眼假中假
简单分析:
基本可以视为某种智商过滤器,约等于漫画界的“地平论”。
发自内心相信这个说法的人,我完全不期待他能看懂下面的文字。
提出这个说法的人,既不懂火影,又不懂港漫,更不懂什么叫抄袭。
要判定抄袭,需要遵循“接触+实质性相似的原则”。
首先说说“接触”。
岸本齐史是否有任何机会接触到《风云》或者《神兵玄奇》漫画?
答案很简单。
《风云》和《神兵玄奇》在日本没有任何出版,这是可以公开查到的信息。所以说岸本齐史在创作《火影忍者》期间需要完成:
1 时不时来一趟大陆或者香港
2 不间断地购买《风云》及《神兵玄奇》漫画
3 将中文学习至可以阅读武侠漫画的水平
4 仔细研读这些作品并加以借鉴
才能顺利地实现对港漫的抄袭。
那么他有这个能力吗?
再说说“实质性相似”。
发现了一些类似的情节要素,那不叫“实质性相似”,那叫你看得太少。
论相似,《火影忍者》和《猎人》、《忍空》、《甲贺忍法帖》、《阿基拉》甚至《黑客帝国》的相似性可能会更高一些。
但这些也不叫抄袭。有的是致敬,有的是借鉴取材,有的是漫画业内司空见惯的“行活”。至于这些行为之间具体有什么区别,界限在哪里,一言两语说不清楚。
而故意宣扬这个谣言的人也根本不想听清楚。
他们只是需要一些素材来宣泄自己的不满罢了。
点到为止。
酱酱BOOM
好帖我顶