[流言板]邮报专栏:罗西尼尔在白堡学习良多,尤其强调沟通+战术逻辑
虎扑03月11日讯 每日邮报著名记者Kieran Gil撰写罗西尼尔专栏。
对罗西尼尔来说,这是一个全新的世界。他意识到,如果不全力以赴,就无法取得成功。作为四个孩子的父亲,他独自一人搬到了法国,但并非只有他一人如此。
他在斯特拉斯堡的助手们,如今都在切尔西效力,也都做出了牺牲。贾斯汀-沃克和卡利法-西塞都有了自己的孩子。分析师本-华纳的儿子在他前往法国时才一个月大。
这更加激励了罗西尼尔和他的团队,让他们在职业生涯中用实际行动来证明他们为家庭做出的牺牲是值得的。
他表示,短短三个月内,他在法国学到的东西比在英格兰执教五年还要多。他适应了法甲联赛的生活——他会告诉你,我们这些只关注英超的势利眼低估了法甲——斯特拉斯堡也必须适应他的执教风格。
罗西尼尔立即报名参加了强化法语课程。他发现法语是一门优美的语言。例如,我们称之为“法式吐司”的食物,当地人称之为“pain perdu”,意思是“丢失的面包”。
然而,尽管法语充满诗意,学习起来却并不容易。即使罗西尼尔的法语水平已经相当不错,但他仍然认为,如果用第二语言进行赛前动员,就会失去那种感染力。
他坚持用英语与球员交流,他的法国助手、前雷丁队友西塞会在会议、训练和新闻发布会上根据需要担任翻译。
罗西尼尔还认为,让斯特拉斯堡的球员熟悉英语对他们将来被英超俱乐部签下也很有帮助。不少球员已被切尔西这艘“蓝军母舰”提拔,例如安德烈-桑托斯和马马杜-萨尔,不久之后,埃梅加和彭德斯也将加入他们的行列,前往伦敦。
因此,不少斯特拉斯堡球迷会告诉你,他们感觉自己像是切尔西的“二队”或“卫星俱乐部”。这对罗西尼尔来说又是一次教训——如何应对不满的球迷群体。虽然斯坦福桥球场外也曾出现过零星的示威活动,但斯特拉斯堡球迷表达不满的方式要直接得多。
罗西尼尔并不介意偶尔与他们交锋,比如斯特拉斯堡极端球迷就曾辱骂队长埃梅加,因为他签署了一份将于2026年夏天转会切尔西的预协议。
在离开斯特拉斯堡加盟切尔西之前,罗西尼尔飞回法国举行了最后一次新闻发布会,部分原因是出于对老东家的尊重,但也因为当时的舆论环境并不理想。在那次新闻发布会上,他像往常一样坚持了自己的立场。
罗西尼尔欣赏法国的新闻报道方式,因为他认为法国人比其他地方(包括英格兰)更注重战术。报纸不会仅仅报道斯特拉斯堡0-1输球表现糟糕,他们还会尝试解释输球的原因。罗西尼尔相信应该对球迷进行教育,让他们更好地理解比赛。
罗西尼尔刚到法国时,发现法国足球的等级制度过于森严,这让他很不适应。起初,人们有些惊讶于他会抽出时间与斯特拉斯堡食堂的女招待交谈,询问她家人的近况,周末的安排等等。
尽管法国人对主教练极为尊重,并普遍认为他们是令人敬畏的纪律严明者,但他并不想显得高人一等。
在斯特拉斯堡执教期间,他从未对任何一名球员进行过罚款。规则?只会引发冲突。宵禁?那是给小孩子准备的。职业球员只需要明白,如果他们行为不端,只会损害自身利益,并影响他们的上场时间。
他意识到信任至关重要,与人建立联系是赢得他们认可的关键。
来源:每日邮报