[韩网翻译]Doran:对上路英雄相克属性的理解有偏差,英雄选择上失误较大

header
关注

虎扑2月15日讯 LCK杯T1以1比3不敌BFX后,T1监督kkOma和上单Doran选手接受韩媒群访,原视频内容翻译如下:(未经允许禁止转载,搬运截图)

Q:结束比赛后的感想是?

kkOma:虽然输掉今天的比赛非常遗憾,但因为后续还有比赛,我们会好好完善今天表现不足的部分,为了能赢下下一场比赛而做好准备。

Doran:今天原本认为只要打出我们准备的内容就能赢,但感觉到对手准备得更加充分。通过今天的失利,我觉得必须为下一场比赛做更深入的准备。

Q:今天比赛的败因是什么?

kkOma:在准备的过程中,感觉对方准备得更好,这一点占了很大的比重。

Doran:比起BO3,我觉得BO5的英雄会发生变化,本应该更多地去思考适合BO5的英雄组合以及对线相克属性的。

Q:觉得对手在哪些方面做得更好?

kkOma:在进行比赛的过程中,感觉到对手打得更加舒服,这一点给我的印象很深。

Q:时隔很久才有比赛,实战手感有受到影响吗?

Doran:虽然今天确实是久违的比赛,但我不认为这对竞技状态造成了阻碍,我觉得是因为我们自身的准备相对比较疏忽才输掉的。

Q:比赛内有什么感到遗憾的部分吗?

Doran:就我个人而言,打完之后感觉到自己对上路英雄相克属性的理解出了一些偏差。大概是在第2局吧?对于雷克塞对阵雷克顿的局面,虽然处于劣势但没能准确感知到,我觉得自己在英雄选择上出了很大的失误。

Q:关于今天的BP有什么想说的?

kkOma:在季后赛的比赛中,绝对没有所谓的“实验”的想法,所有的英雄选择都是为了赢。但在准备过程中,似乎是我在方向性上抓得不太对,所以才导致了这样的结果。不过后面还有比赛,我们会好好完善,争取下次展现出更好的竞技水平。

Q:采访最后想说的话?

kkOma:真心感谢一直支持我们的粉丝们,下次我们会努力展现出更好的面貌。

Doran:我会把今天的失败当做经验,以更好的竞技状态去准备下一场比赛。

来源:YouTu

(未经允许禁止转载,搬运截图)

阅读 44668

这些回复亮了

discusser-avatar

Cqp321

亮了(398)
查看回复(5)
回复

kkoma这时候不说收集数据了

discusser-avatar

wksbzhzjsnd

亮了(233)
查看回复(6)
回复

明显看出来没啥准备,bfx无论是bp还是游戏内都做的更好,下去好好调整

discusser-avatar

让我跟他换吧

亮了(114)
查看回复(6)
回复

兰子还好吧 跟上路没啥关系 中下野辅被爆的干干净净