[流言板]切特谈大冲突:两支渴望胜利的球队交锋,就会充满身体对抗
虎扑02月28日讯 今日NBA常规赛,掘金对阵雷霆的比赛正在进行中。
第四节比赛中,多尔特绊倒约基奇,随后约基奇与其愤怒对峙,杰林-威廉姆斯为多尔特出头,双方怒目圆睁。
判罚结果为多尔特二级恶意被罚出场,约基奇与杰林各吃一个技术犯规。
赛后,切特接受采访谈到了此次大冲突:
“我觉得任何时候两支实力强劲、都渴望胜利的球队交锋……都会充满身体对抗,会是一场恶战…… 我不是裁判,所以没法说我会怎么判。这种比赛很难判。”
来源:X
虎扑JR2006048472
其实看看英语原文,是翻译的问题,原文说的是I didn't see it.意思是我没有看见,但是翻译直接翻译成了带有主观倾向的我没有看出来,有待商榷。

阝佛系看球
这都不是多余了,这是故意了。多余是顺带加带动作。。。这是直接干!纵观犯规史,还都是针对当家球星。就这sga还给洗。

kyrie额文
这翻译也是故意夹带私货,如果是没看出来,是i dont think so